Stranica u temi:   [1 2 3 4] >
Powwow: Zagreb - Croatia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Zagreb - Croatia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:03
njemački na hrvatski
+ ...
Datum - OK ili raniji? Nov 28, 2005

Mislite li da je 21.01.06. postavljen predaleko ili bi ga pomakli na neki predbožièni termin (pre-Christmas powwow), recimo 17.11.05.?

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:03
njemački na hrvatski
+ ...
Datum - OK ili raniji? Nov 28, 2005

Mislite li da je 21.01.06. postavljen predaleko ili bi ga pomakli na neki predbožièni termin (pre-Christmas powwow), recimo 17.12.05.?

 
dkalinic
dkalinic
Local time: 07:03
hrvatski na njemački
+ ...
U sjećanje
17. 12. ok Nov 28, 2005

Vesna, 17. 12. bi mi èak i bolje odgovarao.

 
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
Španjolska
Local time: 07:03
Član (2005)
njemački na hrvatski
+ ...
Datum i organizacija Nov 28, 2005

Vesna, ako trebate pomoc oko organizacije, slobodno se javite.

 
Ingrid Lovric
Ingrid Lovric
Local time: 07:03
engleski na hrvatski
+ ...
Datum Nov 28, 2005

Meni baš i ne paše 17.12. Obzirom na predbožiæno vrijeme i moju malu obitelj, u to vrijeme planiram peæi kolaèe i slièno.

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:03
njemački na hrvatski
+ ...
Ani - hvala na ponudi Nov 28, 2005

Pomoæ je dobrodošla, prièekajmo samo da se iskristaliziraju obrisi...

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:03
njemački na hrvatski
+ ...
Ingrid Nov 28, 2005

A da naðemo neko mjesto s kolaèima i za obitelj?

 
Ingrid Lovric
Ingrid Lovric
Local time: 07:03
engleski na hrvatski
+ ...
Kolaèi :-) Nov 28, 2005

Bojim se da bih ih ja sve pojela, a obitelj bi ostala gladna!
Na žalost, meni taj termin stvarno ne odgovara (obiteljske obaveze su me prebukirale), ali ako svima drugima odgovara, nastavite s dogovorima i "keep me posted", a ja æu dati sve od sebe da vam se pridružim.


 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:03
njemački na hrvatski
+ ...
Novi datum 17.12.2005. Nov 30, 2005

Datum sam nakon Vaših povratnih odgovora promijenila na 17.12.2005. pa ga, ako možete, uplanirajte kao odmor izmeðu obveza.

 
Sonja Bulesic Milic
Sonja Bulesic Milic  Identity Verified
Hrvatska
Local time: 07:03
engleski na hrvatski
Mjesto Nov 30, 2005

Restoran? BOlji kafiæ? Samo molim bez kravate i po moguænosti ne Okrugljak jer ne radimo baš TOLIKO! Sonja & Fulvio

 
dkalinic
dkalinic
Local time: 07:03
hrvatski na njemački
+ ...
U sjećanje
Mjesto i mene zanima Dec 1, 2005

Ja sam za kakav bolji restoran, ali ne treba pretjerivati.

 
krtko
krtko
Kina
Local time: 13:03
engleski na hrvatski
+ ...
mjesto Dec 1, 2005

Bolji kafic? Ako se nekome ne svidi, ne mora cekati desert;))

 
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
Španjolska
Local time: 07:03
Član (2005)
njemački na hrvatski
+ ...
Mjesto Dec 1, 2005

I ja sam za neki restoran, ali mislim da se prvo opcenito trebamo dogovoriti o lokaciji. Centar ili negdje drugdje? Meni je svejedno...

 
Seadeta Osmani
Seadeta Osmani  Identity Verified
Hrvatska
Local time: 07:03
engleski na hrvatski
+ ...
Prijedlozi Dec 1, 2005

Centar- Tkalèiæeva: Trattoria Agava ili mnogobrojni kafiæi; Cinestar: Caffe Opium; ostalo: Restoran Vega, Ulica Grada Gospiæa (www.vega-zg.hr), Kaptol Centar: Khala Bar... Dalje?

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:03
njemački na hrvatski
+ ...
Zasebni prostor Dec 1, 2005

S obzirom da je potrebno osigurati nesmetanu komunikaciju, mislim da bismo trebali pokušati dobiti zasebnu prostoriju, što je više moguæe u kakvom restoranu.

 
Stranica u temi:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(i) ovog foruma
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Zagreb - Croatia






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »