Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 new features & tips & tricks to speed up your translation
|
|
Cilmara Local time: 03:01 engleski na portugalski + ...
Hi Massimo. I am new to Trados and looking forward to listening to your presentation. Thank You | | |
George Staicu Rumunjska Local time: 05:01 engleski na rumunjski + ...
Hi everybody! Looking forward to an interesting and learning experience at today's session. | | |
Vitals Litva Local time: 05:01 engleski na litvanski + ... Video Recording? | Sep 29, 2015 |
Dear all,
Would it be possible to download a video of this session I am attending?
I am enjoying the content very much, so would like to watch certain important points again.
In the previous virtual conferences it seemed to be possible.
Looking forward to your reply.
Thank you in advance.
Vitaly | | |
Drew MacFadyen Sjedinjene Američke Države Local time: 22:01 španjolski na engleski + ... Stream, not download | Sep 29, 2015 |
You cannot download, but you can stream the session recordings. By attending today you will have access to all of the session recordings.
Regards,
Drew | |
|
|
SDL Trados Studio 2015 presentation | Sep 29, 2015 |
Hi Massimo Ghislandi, good presentation. Congrats!
SDL Trados Studio 2015 seems to be a very powerful tool. The Glossary Converter app rocks!!
Look, where can I get the image that you presented at the begin? One that talks about "48 languages... 99% of the world's online wallet, etc". Thank you. Andrea Mussap. | | |
Grazie mille per la Sua presentasione, Massimo! | Sep 29, 2015 |
First of all, I'd like to say that your "Italian" English that is so kin and dear to me helped me to sink into the information presented fully, your speach was highly understandable (I'm Ukrainian), so, I didn't have any difficulties in "rendering" info. Secondly, you managed to pursuade me in Trados to be worth applying to in the frames of translation work, since I am the biggest scrooge ever about this issue. I am highly interested in purchasing the new Studio edition.
Thank you onc... See more First of all, I'd like to say that your "Italian" English that is so kin and dear to me helped me to sink into the information presented fully, your speach was highly understandable (I'm Ukrainian), so, I didn't have any difficulties in "rendering" info. Secondly, you managed to pursuade me in Trados to be worth applying to in the frames of translation work, since I am the biggest scrooge ever about this issue. I am highly interested in purchasing the new Studio edition.
Thank you once more! Diakuiu! Spasibo! Warm regards from Ucraina! ▲ Collapse | | |
Tiziana Bottone Španjolska Local time: 04:01 španjolski na talijanski + ... Problem with Trados | Sep 29, 2015 |
Hi everybody!
First of all I would like to thank Massimo for sharing his knowledge, it was really helpfull and clear!
I have a "little" problem with Trados. I'm trying to use it since 2 weeks ago. I create a new translation memory and I started to translate but I can't see any suggestion, any fuzzy match, so it doens't help me to use it.
What do I wrong? | | |
bsandlin Sjedinjene Američke Države Local time: 22:01 engleski na kineski have big trouble using trados | Sep 30, 2015 |
I have owned SDL trados studio 2009 for several years, however, I have never been able to use it. It wasted money, it's just like a piece of junk. I am wondering what I should do to deal with it. Who can help me with it? If someone could help me with it, I would really appreciate that. Thanks! | |
|
|
Thanks for this presentation Massimo | Sep 30, 2015 |
Looking forward to using some of the very interesting new apps for the 2015 version! | | |