Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.
Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.
Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.
Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle. | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 6 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.
Competition in this pair is now closed. | Min tefa’ dik l-ewwel tadama li kellha tkun il-bidu tar-rivoluzzjoni tat-Tomatina? Il-verità hi li ħadd ma jaf. Forsi kienet xi rivolta kontra Franco, jew xi karnival li qabeż il-limiti. Skont l-aktar verżjoni popolari tal-istorja, waqt il-festival tal-Los Gigantes (parata ta’ maskeruni ġganteski tal-kartapesta) tal-1945, xi nies tal-lokal riedu jaqilgħu l-inkwiet biex jiġbu l-attenzjoni. Inzertaw karrettun tal-ħaxix fil-viċin u bdew igaraw it-tadam misjur. Daħlu fl-istorja ħafna li ma kellhomx x’jaqsmu sakemm l-affari kibret u saret pandemonju ta’ frott itir ma’ kullimkien. Dawk li instigaw l-affari kellhom iħallsu lill-bejjigħa tat-tadam, iżda dan ma xekkilx ir-rikkorrenza ta’ aktar ġlidiet tat-tadam – u t-twelid ta’ tradizzjoni ġdida. Fis-snin 50, beżgħana li l-affari teskala bla kontroll, l-awtoritajiet nedew, illaxkaw u reġgħu daħħlu fis-seħħ serje ta’ projbizzjonijiet. Fl-1951, in-nies tal-post li sfidaw il-liġi ntefgħu l-ħabs sakemm l-għagħa mill-pubbliku wassal bix jinħelsu. L-aktar sfida sfaċċata li baqgħet tissemma’ kontra l-projbizzjonijiet tat-tomatina seħħet fl-1957 meta l-proponenti organizzaw taparsi-funeral bit-tebut u l-purċissjoni b’kollox. Wara l-1957, il-gvern lokali ddeċieda li jmur mal-kurrent, stipula ftit regoli u ħaddan din it-tradizzjoni tal-bluha. Għalkemm it-tadam huma l-qofol ta’ kollox, ġimgħa ta’ festivitajiet iwasslu sal- konfront finali. Hija ċelebrazzjoni tal-qaddisin patruni ta’ Buñol, il-Verġni Marija u San Alwiġi Bertrand, b’parati fit-toroq, mużika u logħob tan-nar skont il-mod ferrieħi Spanjol. Biex isostnuk għat-taqtigħa imminenti, lejliet il-battalja jservu paella epika, espożizzjoni ta’ platt ikonika ta’ Valenzja magħmul mir-ross, frott tal-baħar, żafran u żejt taż-żebbuġa. Illum, din il-festa mingħajr xkiel għandha ċertu ordni. L-organizzaturi saħansitra waslu biex ikkultivaw varjetà speċjali ta’ tadam, mhux tajbin għall-ikel, apposta għal dan l-avveniment ta’ kull sena. Il-festivitajiet jibdew madwar l-għaxra ta’ filgħodu meta l-parteċipanti jtellqu biex jaħtfu perżuta mdendla mill-quċċata ta’ arblu midluk bix-xaħam. L-ispettaturi jaħslu x-xabbaturi bil-pajpijiet tal-ilma waqt li jkantaw u jiżfnu fit-toroq. Hekk kif il-qanpiena tal-knisja ddoqq nofsinhar, trakkijiet mgħobbija bit-tadam jidħlu fil-belt, waqt li l-kant ta’ “To-ma-te, to-ma-te” jilħaq l-aqwa tiegħu. Imbagħad, mal-isparar ta’ kanun tal-ilma, jibda l-avveniment ewlieni. Dak ikun is-sinjal għat-tgħaffiġ u l-garar tat-tadam f’attakki sfrenati fuq il-parteċipanti l-oħrajn. Min jillobbja t-tadam mill-bogħod, min jattakka wiċċ imb’wiċċ u min igara aktar bis-sengħa. Hi x’inhi t-teknika ppreferuta, meta tintemm tkun tidher (u tħossok) għal kollox differenti. Kważi siegħa wara, il-bumbardieri għasra bit-tadam jitħallew jilgħabu f’baħar ta’ zalza mmerrqa fit-triq fejn diffiċli ssib xi ħaġa li tixbaħ tadama sħiħa. Tir ieħor tal-kanun iħabbar it-tmiem tal-battalja. | Entry #18862 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
15 | 3 x4 | 1 x2 | 1 x1 |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 3 users entered 24 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (11 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (13 total disagrees)
-1 1 maskerun | Mistranslations pupazz aħjar għax maskerun qisu xi ħadd tal-karnival, mhux għal funeral | Josephine Cassar | |
-1 +1 1 Daħlu | Mistranslations Ġew involuti/imdaħħlin-mhux daħlu huma stess, min rajhom | Josephine Cassar | |
-1 1 sare | Inconsistencies pandemonium masculine-qam pandemonium/inqala' | Josephine Cassar | |
-1 +1 2 teskala | Spelling tikber is better | davdand | |
wassal | Grammar errors għagħa is femminine - so the verb has to match - wasslet | David Grech No agrees/disagrees | |
huma | Spelling tadam is singular, so huwa not huma | davdand No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 platt ikonika | Grammar errors platt masculine, ikonika feminine | davdand | |
-1 1 tajbin | Grammar errors tadam singular therefore tajjeb | davdand | |
mgħobbija bit-tadam | Spelling jilagħbu | David Grech No agrees/disagrees | |
imb’wiċċ | Spelling imb wiċċ - no apostrophe as per Deċiżjonijiet 2 | David Grech No agrees/disagrees | |
-1 1 aktar bis-sengħa. | Mistranslations text speaks about distance, not about skill | Josephine Cassar | |
-1 +1 2 it-tmiem tal-battalja | Other "tmiem il-battalja" is better | davdand | |
| Min kien li waddab dik l-ewwel tadama kruċjali li tat bidu għar-rivoluzzjoni ta’ La Tomatina? Il-verità hija li ħadd ma jaf. Forsi kienet xi rewwixta kontra t-tmexxija ta’ Franco, jew xi karnival li spiċċa bla kontroll. Skont il-verżjoni l-iżjed popolari tal-istorja, matul il-festival tal-1945 ta’ Los Gigantes (parata ta’ pupazzi ġganteski tal-papier Mâché), in-nies tal-lokal kienu qed ifittxu li joħolqu ġlieda taparsi biex jiġbdu ftit l-attenzjoni. Huma nzertaw karettun tal-ħaxix fil-viċin u bdew iwaddbu t-tadam misjur. Dawk in-nies innoċenti li kien hemm iħarsu ġew involuti wkoll sakemm ix-xena eskalat fi ġlieda massiva bil-frott itir. L-instigaturi kellhom iħallsu lura lill-bejjiegħa tat-tadam, imma dak ma waqqafx it-tennija ta’ iżjed ġlidiet bit-tadam—u t-twelid ta’ tradizzjoni ġdida. Minħabba l-biża’ ta’ eskalazzjoni ta’ sfrattu, l-awtoritajiet ippromulgaw, illaxkaw, u mbagħad reġgħu daħħlu fis-seħħ serje ta’ projbizzjonijiet fis-snin ħamsin. Fl-1951, in-nies tal-lokal li sfidaw il-liġi ntefgħu fil-ħabs sakemm l-għajta tal-pubbliku talbet għall-ħelsien tagħhom. L-iżjed sfida famuża għall-projbizzjonijiet tat-tadam seħħet fl-1957 meta l-proponenti organizzaw funeral taparsi tat-tadam komplut minn kollox bit-tebut u l-purċissjoni. Wara l-1957, il-gvern lokali ddeċieda li ma jmurx iżjed kontra l-kurrent, daħħal fis-seħħ ftit regoli, u ħaddan din it-tradizzjoni mhux tas-soltu. Għalkemm it-tadam ikun fiċ-ċentru tal-attenzjoni, il-ġimgħa ta’ festi twassal għall-quċċata finali. Din hija ċelebrazzjoni tal-qaddisin patruni ta’ Buñol, il-Verġni Marija u San Louis Bertrand, b’parati fit-toroq, mużika, u logħob tan-nar f’atmosfera ta’ briju Spanjola. Sabiex dak li jkun jiġbor is-saħħa għall-ġlieda li tkun qed toqrob, tiġi servuta l-paella tradizzjonali lejliet il-battalja, li hija wirja ta’ platt ikoniku Valenzjan ta’ ross, frott tal-baħar, żagħfran, u żejt taż-żebbuġa. Illum, dan il-festival bla rażan għandu xi ftit tal-ordni. L-organizzaturi anke waslu sabiex jikkultivaw varjetà speċjali ta’ tadam spjaċevoli biss għall-avveniment annwali. Il-festi jibdew għall-ħabta tal-għaxra ta’ filgħodu meta l-parteċipanti jtellqu biex jaħtfu perżuta mwaħħla mal-quċċata ta’ arblu mdellek bix-xaħam. L-ispettaturi jaħslu bil-pajp tal-ilma lil dawk li jkunu qed jippruvaw jixxabbtu filwaqt li jkantaw u jiżfnu fit-toroq. Meta l-qanpiena tal-knisja ddoqq it-tokki ta’ nofsinhar, jidħlu fir-raħal trakkijiet mgħobbijin bit-tadam, filwaqt li l-għajjat ta’ "To-ma-te, to-ma-te!" jilħaq l-ogħla livell tiegħu. Imbagħad, bl-isparar ta’ kanun tal-ilma, jibda l-avveniment ewlieni. Dak ikun is-sinjal biex jibda t-tgħaffiġ u t-twaddib tat-tadam f’attakki sfrenati kontra parteċipanti oħra. Għandek dawk li jwaddbu t-tadam minn distanza twila, l-assassini bla kantunieri li jitfgħu t-tadam b’mira diretta, u sparar ta’ tadam fuq medda medja. Hi x’inhi t-teknika tiegħek, sal-ħin li jkun għadda l-avveniment kollu, inti tkun tidher (u tħossok) differenti ferm. Madwar siegħa wara, dawk li jkunu ħadu sehem u issa jkunu mxarrbin għasra bit-tadam jitħallew jilagħbu f’baħar ta’ zalza tiżloq fit-triq bi ftit li xejn ikun baqa’ li jixbaħ lit-tadam. It-tieni sparatura tal-kanun tkun is-sinjal tat-tmiem tal-battalja. | Entry #16670 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
13 | 3 x4 | 0 | 1 x1 |
- 3 users entered 27 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (3 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (14 total disagrees)
-1 1 t-tmexxija | Mistranslations tmexxija implied, imma mhix fit-text | Josephine Cassar | |
-1 1 papier Mâché | Mistranslations kartapesta; papier Mâché in French, and not much used in Maltese | Josephine Cassar | |
taparsi | Other not in original | davdand No agrees/disagrees | |
talbet għall- | Grammar errors wasslet għall-ħelsien tagħhom (aħjar) jew ġabet il-ħelsien tagħhom | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
l | Inconsistencies b'purċissjoni jew bil-purċissjoni-biex taqbel ma bit-tebut | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
mhux tas-soltu. | Mistranslations iktar minn mhux tas-soltu-stramba/ta' bluha | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
il- | Grammar errors indefinite article-ġimgħa ta' festi | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
-1 1 quċċata finali | Mistranslations "quċċata" means summit not showdown. | davdand | |
-1 1 briju Spanjola | Grammar errors "briju" masculine, "Spanjola" feminine | davdand | |
+1 1 jiġbor is-saħħa | Other awkward phrase. "jissaħħaħ" is better | davdand | |
-1 1 li hija wirja ta’ platt ikoniku | Other mhux il-battalja tiġi servita imma paella-tiġgi servita lejliet il-battalja paella li hija wirja ta' platt... | Josephine Cassar | |
-1 1 tal- | Mistranslations indefinite-order, not definite-the order | Josephine Cassar | |
biss | Other għal dan l-avveniment annwali biss | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
+1 jkunu qed jippruvaw jixxabbtu filwaqt li jkantaw u jiżfnu fit-toroq. | Spelling diffiċli li wieħed jixxabbat u fl-istess ħin ikanta u jiżfen fit-toroq; il-kant u ż-żfin jagħmluh dawk li jkunu qed ixarrbu. | davdand | |
-1 1 sparar | Mistranslations hook shots = bil-falz | davdand | |
at-tmiem tal-battalja | Other "ta' tmiem il-battalja" is better. | davdand No agrees/disagrees | |
| Min waddab dik it-tadama fatali li bdiet ir-rivoluzzjoni ta' La Tomatina? Ħadd ma jaf il-verità. Forsi kienet ribelljoni kontra Franco, jew Karnival li mar żmerċ. Skont il-verżjoni l-iktar popolari tal-istorja, matul il-festival tan-1945 ta' Los Gigantes (parata kbira immens tal-pupazzi tal-karta pesta), in-nies tal-lokal kienu mejta biex jaqbdu ġlieda biex jiġbdu l-attenzjoni. Inzertaw karettun tal-ħaxix ħdejhom u bdew iwaddbu t-tadam misjur. Il-ħatja kellhom iħallsu lil bejjiegħa tat-tadam, imma dan il-fatt ma żammx milli jkun hemm iktar ġlied bit-tadam-u l-bidu ta' tradizzjoni ġdida. Minħabba l-biża' ta' aktar inkwiet kbir, l-awtoritajiet ordnaw, imbagħad ċedew, u wara reġgħu poġġew serje ta' restrizzjonijiet fis-snin 1950. Fl-1951, in-nies tal-lokal li sfidaw il-liġi ġew mitfugħa l-ħabs sakemm kellhom jeħilsuhom minħabba protesti mill-pubbliku. L-iktar sfida famuża għal projbizzjoni tat-tadam ġrat fl-1957 meta dawk li pproponewha attaparsi għamlu funeral bit-tadam, bit-tebut u purċissjoni b'kollox. Wara l-1957, il-gvern lokali ddeċieda li jmur għal għajn il-poplu, jagħmel ftit liġijiet u ħadden it-tradizzjoni stramba. Għalkemm it-tadam huma fil-qofol ta' kollox, gimgħa attivitajiet jwasslu għal fulkru finali. Hi ċelebrazzjoni bil-qaddisin patruni ta' Bruñol, il-Verġni Marija u San Louis Bertrand, b'parati fit-toroq, mużika u logħob tan-nar skont id-drawwa ferrieħa Spanjola. Biex ikollok saħħa biżżejjed għat-taqtiegħa li tkun waslet, pajella enormi tisserva lejliet it-taqbida, u din turi bis-sħiħ il-platt ikoniku ta' Valenzja bir-ross, frott tal-baħar, żafran u żejt taż-żebbuġa. Illum, dan il-festival bla rażan għandu naqra ordni. L-organiżżaturi saħansitra ikkultivaw tip speċjali ta' tadam b'togħma ħażina apposta għal din l-attività ta' kull sena. L-attivitajiet jibdew f'xi l-10 ta' filgħodu meta l-parteċipanti jtellqu biex jaħtfu perżuta marbuta fil-quċċata tal-arblu midluk bix-xaħam. Is-segwaċi jimmiraw pajp bl-ilma fuqhom fost kant u żfin fit-toroq. Meta l-qniepen tal-knisja jdoqqu nofsinhar, trukkijiet mimlija tadam jidħlu fil-belt, waqt li l-kant ta' "To-ma-te, to-ma-te"jilħaq l-quċċata. Imbagħad, mal-isparar tal-kanun, l-attività prinċipali tibda. Dak hu s-sinjal għat-tgħaffiġ u twaddib ta' tadam f'attakki kontra sieħba parteċipanti. Miraturi bit-tadam mill-bogħod, assassini dritt fil-wiċċek, u tiraturi minn distanza medja. Tkun li tkun it-teknika tiegħek, sakemm tispiċċa, tidher (u tħossok) differenti ghal kollox. Kważi nofs siegħa wara, attakkanti miksija bit-tadam jibqgħu jilgħabu ġo baħar ta' zalza li iżżaqżaq fit-triq li jkun baqgħalha ftit ferm li jixbaħ tadama. Sparatura oħra minn kanun hi s-sinjal tat-tmiem tat-taqbida | Entry #18476 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
12 | 1 x4 | 4 x2 | 0 |
- 1 user entered 1 "like" tag
għal għajn il-poplu | Good term selection | davdand No agrees/disagrees | |
- 2 users entered 26 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
- 1 user disagreed with "dislikes" (7 total disagrees)
tan-1945 | Grammar errors should be "tal-1945" not "tan-1945" | davdand No agrees/disagrees | |
-1 1 lil bejjiegħa | Grammar errors should be "lil-bejjiegħa" not "lil bejjiegħa" | davdand | |
tadam-u | Punctuation - in "tadam-u" is wrong | davdand No agrees/disagrees | |
fis-snin 1950 | Other "fis-snin ħamsin" is better. 1950 is only one year. | davdand No agrees/disagrees | |
-1 1 huma | Grammar errors "tadam" is singular so verb should be "huwa" | davdand | |
g | Spelling should be "ġ" | davdand No agrees/disagrees | |
jwasslu | Grammar errors iwasslu | David Grech No agrees/disagrees | |
-1 +1 2 fulkru | Mistranslations @fulkru@ means fulcrum or pivot. No connection with showdown. | davdand | |
għat-taqtiegħa | Spelling għat-taqtigħa | David Grech No agrees/disagrees | |
L-organiżżaturi | Spelling organizzaturi | David Grech No agrees/disagrees | |
tal-arblu | Mistranslations original has indefinite not definite article | davdand No agrees/disagrees | |
trukkijiet | Spelling should be "trakkijiet" | davdand No agrees/disagrees | |
l-quċċata | Grammar errors il-quċċata | David Grech No agrees/disagrees | |
kanun | Mistranslations should be "kanun tal-ilma" (water cannon) | davdand No agrees/disagrees | |
-1 1 sieħba | Grammar errors "sieħba" is feminine singular. Should be "sħab" | davdand | |
-1 1 fil-wiċċek | Grammar errors should be "fil-wiċċ" | davdand | |
-1 1 Tkun li tkun | Other "tkun xi tkun" is better | davdand | |
iżżaqżaq | Mistranslations "iżżaqżaq" means "creaking" not "squishy" | davdand No agrees/disagrees | |
tat-taqbida | Punctuation no full stop at end | David Grech No agrees/disagrees | |
| Min kien li tefa’ l-ewwel tadama iddestinata li tagħti bidu għar-rivoluzzjoni ta’ La Tomatina? Il-verita hi li ħadd ma jaf. Forsi kienet rivolta kontra Franco, jew karnivalata li spiċċat ħażin. Skont l-aktar versjoni popolari, xi nies tal-lokal, biex jiġbdu l-attenzjoni lejhom, kienu qed jippruvaw jaqalgħu ġlieda waqt il-festa ta’ Los Gigantes tal-1945 (parata kbira bil-maskeruni tal-karta pesta). Fil-qrib kien hemm karettun bil-ħaxix u bdew igaraw tadam misjur lejn xulxin. Indaħlu xi nies li kienu fil-viċin sakemm il-ġlieda spiċċat f’taħwida kbira ta’ frott itir ’l hawn u ’l hemm. Dawk li bdew l-inkwiet kellhom iħallsu lill-bejjiegħa tat-tadam, imma dan ma kienx biżżejjed biex jevita li jinqalaw ġlidiet oħra bit-tadam – u t-twelid ta’ tradizzjoni ġdida. Inkwetati li l-biċċa tkompli tikber, l-awtoritajiet għaddew numru ta’ projbizzjonijiet, waqfuhom u reġghu għaddewhom fis-snin 50. Fl-1951, iċ-ċittadini li sfidaw il-liġi intefaw il-ħabs sakemm qam għagħa kbir fost il-poplu biex jinħelsu. L-akbar sfida kontra l-projbizzjoni saret fl-1957 meta ġie organizzat taparsi funeral tat-tadam bit-tebut u l-purċissjoni b’kollox. Wara l-1957 il-Gvern lokali ideċieda li jimxi mal-kurrent, għamel xi regolamenti u aċċetta din it-tradizzjoni ta’ bluha. Għalkemm it-tadam għandhom l-aktar importanza, ikun hemm ġimgħa sħiħa ta’ festi li jwasslu għat-taqbida finali. Ġimgħa ta’ ċelebrazzjoni tal-qaddisin patruni ta’ Bunol, il-Verġni Marija u San Wiġi Bertrand: parati, mużika u logħob tan-nar b’dak il-briju li jafu jqajjmu l-Ispanjoli. Biex jissaħħu għall-ġlieda, tiġi servuta paella grandjuża lejlet it-taqbida, riċetta leġġendarja ta’ Valencia bir-ross, frott tal-baħar, żafran u żejt taż-żebbuga. Daż-żmien iddaħħal ftit tal-ordni f’dil-festa bla rażan. L-organizzaturi sa waslu li jikkultivaw razza speċjali ta’ tadam li mhux tajjeb għall-ikel. Kollox jibda f’xi l-10 a.m. meta l-partiċipanti jippruvaw jaħtfu perżuta fit-tarf ta’ arblu midluk bix-xaħam waqt li l-ispettaturi jxarrbuhiom fost kant u żfin fit-triqat. Mat-tokki ta’ nofsinhar jaslu trakkijiet mgħobbijin bit-tadam waqt li l-għajjat ta’ “To-ma-te”, “To-ma-te” jilħaq il-qofol tiegħu. Imbagħad, l-avveniment prinċipali jibda wara l-isparar ta’ kanun tal-ilma. Dak huwa s-sinjal biex il-partiċipanti jibdew jgħaffġu t-tadam u jwaddbuh kontra xulxin. Min igara mill-bogħod, min jissielet wiċċ ma’ wiċċ, u min iwaddab it-tadam bil-falż minn ftit ‘l bogħod. Hu x’inhu l-metodu li taddotta, meta jispiċċa kollox tkun tħossok u tidher għal kollox differenti. Wara xi siegħa, il-ġellieda, miksijin bil-meraq tat-tadam, jibqgħu jilagħbu f’zalza żellieqa fit-triq, fejn ma jkun baqa’ xejn li jixbaħ tadama sħiħa. Sparatura oħra tal-kanun tal-ilma iġġib it-taqbida fi tmiemha. | Entry #16979 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
7 | 1 x4 | 0 | 3 x1 |
- 1 user entered 1 "like" tag
qam għagħa kbir fost il-poplu biex jinħelsu. | Good term selection | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
- 2 users entered 26 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (3 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (8 total disagrees)
-1 1 iddestinata | Mistranslations ddestinata qisha kien l-iskop tagħha, kruċjali/determinanti | Josephine Cassar | |
tagħti | Grammar errors past tense: kellha tagħti bidu; tat bidu | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
ħażin | Mistranslations ma sppiċċatx ħażin imma kienet esaġerata | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
Indaħlu | Mistranslations Ġew involuti/fin-nofs/inqabdu, mhux huma stess indaħlu | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
jinqalaw | Spelling jinqalgħu | David Grech No agrees/disagrees | |
waqfuhom | Spelling waqqfuhom | David Grech No agrees/disagrees | |
-1 1 il-briju | Omission ferrieħ; otherwise very good term selection | Josephine Cassar | |
riċetta | Mistranslations mhux riċetta imma platt hawn/dixx | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
jxarrbuhiom | Spelling jxarrbuhom | David Grech No agrees/disagrees | |
il-partiċipanti | Spelling il-parteċipanti | David Grech No agrees/disagrees | |
| Min jitfa 'l-ewwel tadam fateful li beda l-rivoluzzjoni Tomatina La? Ir-realtà hija ħadd ma jaf. Forsi din kienet ribelljoni kontra l-Franco, jew karnival li ltqajna minn idejn. Skond il-verżjoni l-aktar popolari ta 'l-istorja, matul il-festival 1945 tal Los Gigantes (a parata ġgant puppet Mâche karta), lokal kienu qed ifittxu għall-istadju brawl biex nikseb xi attenzjoni. Huma ġara fuq karrettun veġetali fil-qrib u bdiet hurling tadam misjur. Onlookers innoċenti ltqajna involuti sakemm il-xena kibru fi melee massiv ta 'frott li jtajru. L-instigaturi kellhom iħallsu lura l-bejjiegħa tat-tadam, iżda li ma twaqqaf ir-rikorrenza ta 'aktar ġlied-u tadam-twelid ta' tradizzjoni ġdida. Beżgħana ta 'eskalazzjoni indixxiplinati, awtoritajiet promulgati, llaxkati, u mbagħad mill-ġdid sensiela ta' projbizzjonijiet fl-1950. Fl-1951, lokal li defied l-liġi kienu ħabs sakemm qajmet pubbliku sejjaħ għar-rilaxx tagħhom. L effrontery aktar famużi għall-projbizzjonijiet tat-tadam li ġara fl-1957 meta proponenti kellu funeral tadam mock kompluta bil tebut u purċissjoni. Wara 1957, il-gvern lokali ddeċieda li roll mal-puntelli, stabbiliti ftit regoli fis-seħħ, u ħaddnu l-tradizzjoni wacky. Għalkemm l-tadam jieħdu l-istadju taċ-ċentru, ġimgħa ta 'festi jwassal sa l-Showdown finali. Huwa ċelebrazzjoni ta 'qaddisin patrun Buñol, il-Verġni Marija u San Louis Bertrand, bil parati triq, mużika, u logħob tan-nar fil-moda Spanjol joyous. Biex jibnu qawwa tiegħek għall-Brawl imminenti, l-paella epika tiġi notifikata lill lejliet il-battalja, vetrina dixx emblematika Valenzja ta 'ross, frott tal-baħar, żagħfran, u żejt taż-żebbuġa. Illum, dan il-festival bla rbit għandha xi miżura ta 'ordni. Organizzaturi marru safejn li tkun ikkultivata varjetà speċjali ta 'tadam li m'għandhomx togħma tajba biss għall-avveniment annwali. Festi kick off madwar 10:00 meta parteċipanti razza li grab perżut fiss atop arblu żejtni. Onlookers manka tal scramblers bl-ilma filwaqt kant u żfin fit-toroq. Meta l-qanpiena knisja strajkijiet nofsinhar, trakkijiet ippakkjat bil-tadam roll fil-belt, filwaqt li chants ta '"To-ma-te,-to-ma te!" jilħaq Crescendo. Imbagħad, bl-isparar ta 'kanun ilma, l-avveniment prinċipali jibda. Dik hija l-dawl aħdar għall-tgħaffiġ u t-tnedija tadam fil kollha-barra attakki kontra parteċipanti sħabi. Lobbers tadam distanza twila, assassins-point blank, u shots ganċ firxa qasira u medja. Tkun xi tkun it-teknika tiegħek, mill-ħin huwa fuq, inti se tfittex (u jħossu) pjuttost differenti. Kważi siegħa tard, bombi mxarrba tadam jitħallew jilagħbu fil-baħar ta squishy Salsa triq bi ftit xellug jixbaħ tadam li jinstabu. A tieni shot kanun sinjali l-aħħar tal-battalja. | Entry #17771 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
2 | 0 | 1 x2 | 0 |
- 2 users entered 70 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
+1 1 Min | Other This comment refers to the whole entry. It is full of English words, poor syntax etc.. Looks like it was done using an online translator. | davdand | |
jitfa ' | Grammar errors Past tense, not present and the apostrophe should have been with the a-a', not a ' | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
tadam fateful | Mistranslations tadama, not tadam; fateful is in English, not Maltese | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
ta 'l | Spelling ta' l-istorja jew tal-istorja imma mhux ta 'l-istorja | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
a parata ġgant puppet Mâche karta | Mistranslations + grammar u ommission: parata ġiganteska ta' pupazzi tal-karta pesta | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
fl-1950 | Mistranslations fis-snin; ma kienx eżatt fin-1950, imma bejn 1950-1960 | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
żi | Grammar errors famuża għax waħda, mhux ħafna | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
l-istadju taċ-ċentru | Grammar errors ċ-ċentru tal-attenzjoni | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
ta ' | Spelling ta' qaddisin, mhux ta 'qaddisin | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
vetrina | Mistranslations wirja jew (vetrina) ta' dixx | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
għandha | Grammar errors għandu-masculine-festival | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
marru | Mistranslations wasslu , mhux marru-literali | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
safejn | Syntax awkward-saħansitra bdew jikkultivaw tadam eċċ | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
razza li grab perżut fiss atop arblu żejtni | Omission u awdward | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
bi ftit xellug jixbaħ tadam li jinstabu | Mistranslations | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
| Min tefa` dik l-ewwel tadama ddestinata li tibda ir-rivoluzzjoni La Tomatina? Ir-realta` hi li hadd ma jaf. Forsi kien ribelljoni anti-Franco, jew karnival illi sfratta. Skond l-aktar verzjoni popolari tal-istorja, waqt il-festival ta’ Los Gigantes fl-1945 (parata ta’ pupazz ggant maghmul mill-kartapesta), in-nies tal-lokal bdew jippruvaw iqajmu frattarija ghall-attenzjoni. Inzerta li kien hem karettun tal-haxix fil-qrib u bdew jissuttaw it-tadam misjur. Spettaturi innocenti gew involuti sakemm ix-xena eskalat f’tahwida massiva ta’ frott itir. Ix-xewwiexa kellhom ihallsu li bejjiegha tat-tadam, izda dak ma waqqafx ir-rikorrenza ta’ aktar glied bit-tadam – u t-twelid ta’ tradizzjoni gdida. Minhabba l-biza ta’ eskalazzjoni indixxiplinata, l-awtoritajiet hargu ligijiet, irrilassaw, u mbaghad regaw dahhlu serje ta’ projbizzjonijiet fl-1950ijiet. Fl-1951, nies tal-lokal li sfidaw il-ligi ntbaghtu il-habs sakemm saret protesta pubblika ghal helsien taghhom. L-aktar tustagni kontra l-projbizzjonijiet tat-tadam saret meta fl-1957 proponenti organizzaw funeral fint tat-tadam li kien jinkludi tebut u purcizzjoni. Wara l-1957, il-gvern lokali ddecieda li jcedi, dahhal ftit regoli u haddan din it-tradizzjoni eccentrika. Ghalkemm it-tadam huma l-karattru ewlieni, gimgha shiha ta’ festivitajiet iwasslu ghal finali deciziva. Hija celebrazzjoin ta’ qaddisin patruni ta’ Bunol, il-Vergni Marija u San Louis Bertrand, b’parati fit-toroq, muzika, u loghob ta’ nar ta’ stil Spanjol brijuz. Sabiex wiehed ikollu s-sahha ghal-glieda pendenti, paella epika tigi servuta fil-lejl ta’ qabel il-battalja, b’wirja ta’ platt Valenzjan ta’ ross, frott tal-bahar, zaghfran, u zejt taz-zebbuga. Illum dan il-festival sfrenat ghandu certu mizura ta’ ordni. L-organizzaturi saru anki jikkultivaw varjeta` specjali ta’ tadam li ma jittiekilx biex jintuza f’dan l-avveniment annwali. Il-festivitajiet jibdew f’xi l-ghaxra ta’ filghodu, fejn il-participanti jtellqu biex jahtfu bicca perzuta mdendla ma’ fuqq nett ta' arblu midluk bix-xaham. L-ispettaturi jxarrbu x-xabbata bl-ilma waqt li jkantaw u jizfnu fit-toroq. Meta l-arlogg tal-knisja jdoqq nofsinhar, trakkijiet ippakkjati bit-tadam jidhlu fil-belt, waqt li jinstema kant li jitqawwa bil-mod il-mod. Imbaghad, b’sparatura ta’ kanun tal-ilma, jibda l-avveniment principali . Dak huwa l-awtorizzazzjoni ghal bidu tat-tghaffig u suttar tat-tadam f’attakki ta’ partecipanti kollegi. Tfigh mill-boghod, mill-vicin u minn mhux daqshekk vicin. Tkun xi tkun it-teknika, sakemm jintemm, tkun tidher (u tinhass) differenti. Kwazi siegha wara, is-suttaturi miksijin tadam jithallew jilaghbu f’bahar imcafcaf ta’ zalza b’ftit li xej tadam jibqa jintgharaf. Sparatura ta’ kanun iehor jgharraf illi l-battalja ttemmet. | Entry #21943 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
1 | 0 | 0 | 1 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 2 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
- 2 users entered 72 "dislike" tags
` | Spelling should be an accent on a (à), not apostrophe | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
kien | Grammar errors kient għax ribelljoni feminil | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
fint | Grammar errors The adjective "finta" is invariableand never becomeds "fint" even when associated with a masculine noun. | vlaiviera No agrees/disagrees | |
pendenti | Other imminenti-għax tkun waslet, viċin, aħjar minn pendenti, qisek ma tafx meta ġejja u hawn taf li l-għada | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
li jitqawwa bil-mod il-mod. | Omission ta' to-ma-te jilħaq l-ogħla livell | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
partecipanti kolleg | Mistranslations u spelling: kollegi parteċipanti | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
xi | Grammar errors tkun liema tkun it-teknika-biex twaddab it-tadam | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
jithallew jilaghbu f’bahar | Spelling jitħallew jilagħbu f'baħar | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
jgharraf | Spelling jgħarraf u aħjar juri/jindika | Josephine Cassar No agrees/disagrees | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |