Job closed This job was closed at Mar 4, 2024 11:00 GMT. Control of the cultural meaning of words Job posted at: Mar 4, 2024 10:00 GMT (GMT: Mar 4, 2024 10:00) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Control of the cultural meaning of words (other) Languages: English to Luxembourgish Job description: Dear vendor,
We have new interesting opportunity for you 😊
Our client needs to check the cultural meaning of words in Luxembourgish (a native of Luxembourg).
We currently need to evaluate three titles – answer 5 questions in excel file e.g. Does the name carry any negative association in your language?
The evaluation takes 10-15 minutes max.
Would you be interested in this project? It is possible that such jobs will be repeated in the future, so we would appreciate your interest in long term cooperation.
If you are interested, please send me CV to following email: [HIDDEN]
Thank you.
Mária Lobotková Poster country: Slovakia Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Marketing Quoting deadline: Mar 4, 2024 11:00 GMT Delivery deadline: Mar 5, 2024 11:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Control of the cultural meaning of words
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|