This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I happened to come across this job posting yesterday from some company in Turkey. I am sure many of you checked it out, but did you stop to wonder at the incredibly insulting rate they are offering? For the life of me, I cannot imagine how any one in his/her right mind would apply to a job like that? This is outrageous. Rates will continue to stoop even lower unless we chose to ignore employers of that caliber. What are they thinking!
I happened to come across this job posting yesterday from some company in Turkey. I am sure many of you checked it out, but did you stop to wonder at the incredibly insulting rate they are offering? For the life of me, I cannot imagine how any one in his/her right mind would apply to a job like that? This is outrageous. Rates will continue to stoop even lower unless we chose to ignore employers of that caliber. What are they thinking!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yaser Suleiman Jordan Local time: 14:37 German to Arabic + ...
You are right Noha
Aug 27, 2007
This is really insulting. What do those people think?!! I also felt the same as I read this announcement, I thought this is crazy! And I still think no respectful translator would ever accept such prices!! 100000 words, which means way more than 400 Pages for just 1300 USD!!!!!!!!!!!!!!! This is nonsense!!
Best Regards,
Yaser
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Qutubuddin Khan India Local time: 17:07 English to Arabic + ...
I could not believe it!
Aug 28, 2007
Hi,
I could not believe it when I was reading it. It is really insulting, as Noha has rightly termed it.
Best Regards,
Qutubuddin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.