Validare traduzioni mediche
Thread poster: Elena Kond
Elena Kond
Elena Kond
Italy
Jul 27, 2021

Buongiorno,
Ho ricevuto una richiesta da un’azienda oftalmica per tradurre dei testi medici. Dicono che le traduzioni devono essere validate. Sapete cosa significa? Come ho capito leggendo online, le traduzioni mediche validate potrebbero fare solo le agenzie di traduzioni certificate ISO? È così? Spero sono stata chiara )))) grazie


 
Luca Tutino
Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Member (2002)
English to Italian
+ ...
No Jul 27, 2021

Mi sembra che validazione possa significare varie cose, ma per quanto io ne sappia nessuno di questi significati chiama in causa la necessità di certificazione ISO. Né mi pare che avrebbe molto senso che lo facesse. Chiederei piuttosto al cliente un chiarimento sul tipo di validazione richiesta e/o sulla sua finalità.

Maria Teresa Borges de Almeida
achisholm
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Validare traduzioni mediche






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »