This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Salve a tutti, devo cambiare versione di Trados, ma non sono riuscita a concludere un lavoro prima del passaggio. Non posso rimandare l'upgrade (è un discorso lungo...): come faccio ad assicurarmi di riuscire a recuperare il pacchetto sul quale sto lavorando (include diversi file) e successivamente preparare il pacchetto di ritorno? Per ora, ho salvato gli xliff in una cartella separata, ma non credo che questo basti per riuscire a chiudere il pacchetto in consegna.
Salve a tutti, devo cambiare versione di Trados, ma non sono riuscita a concludere un lavoro prima del passaggio. Non posso rimandare l'upgrade (è un discorso lungo...): come faccio ad assicurarmi di riuscire a recuperare il pacchetto sul quale sto lavorando (include diversi file) e successivamente preparare il pacchetto di ritorno? Per ora, ho salvato gli xliff in una cartella separata, ma non credo che questo basti per riuscire a chiudere il pacchetto in consegna.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.