Forumuri tehnice »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados installation guidelines
Ralf Lemster
Sep 29, 2004
0
(1,576)
Ralf Lemster
Sep 29, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Compatible With Foreign Language Word?
Moofi
Sep 27, 2004
2
(1,860)
Rahi Moosavi
Sep 29, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Internet connection problem after installing TRADOS    ( 1... 2)
Kiru
Sep 21, 2004
16
(4,911)
Ralf Lemster
Sep 27, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados includes 2 sentences in a segment...
Colin Ryan (X)
Sep 17, 2004
5
(2,430)
Colin Ryan (X)
Sep 27, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I hide "¬" symbols permanently
IanW (X)
Sep 27, 2004
2
(1,741)
IanW (X)
Sep 27, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Newcomer to Trados, just bought 6.5 FL. Spellcheck problem    ( 1... 2)
Adam Thomson
Mar 31, 2004
19
(5,863)
Ralf Lemster
Sep 27, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Quick Reference Card
Ralf Lemster
Sep 25, 2004
1
(1,843)
Saskia Steur (X)
Sep 25, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to get the software key?
Heinrich Pesch
Sep 15, 2004
10
(3,568)
Ralf Lemster
Sep 25, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Incorrect match/fuzzy analysis in Trados
heikeb
Sep 24, 2004
3
(1,925)
RWSTranslati (X)
Sep 25, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiple DTDs
Sylvain Leray
Sep 25, 2004
2
(1,748)
Sylvain Leray
Sep 25, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Changing TM language?
Marketing-Lang.
Sep 24, 2004
4
(2,094)
Marketing-Lang.
Sep 24, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Concordance feature
4
(2,073)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados: Aligning a text into a "forbidden" language - help!
Anthony Green
Sep 23, 2004
0
(1,521)
Anthony Green
Sep 23, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does an Office update require Trados reinstallation?
Carolina Fryd (X)
Sep 20, 2004
2
(1,725)
Hugo Silva
Sep 21, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Using more than 1 termbase for translations
MikeTrans
Sep 20, 2004
1
(1,577)
Ralf Lemster
Sep 20, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translated text colour problems using TagEditor
Roberto Silva
Sep 20, 2004
0
(1,375)
Roberto Silva
Sep 20, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados glossary- using Japanese (terms not identified)
Mary Murata
Sep 18, 2004
5
(2,098)
Ralf Lemster
Sep 19, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problems installing Multiterm IX Workstation
AnneM (X)
Sep 19, 2004
5
(2,370)
AnneM (X)
Sep 19, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Source and target text visible on-screen when working with Trados
Francisco Liaci
Sep 18, 2004
3
(1,968)
Ralf Lemster
Sep 19, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can't open Excel file in TagEditor
Louise Mawbey
Sep 15, 2004
13
(3,780)
Ralf Lemster
Sep 19, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 5.5, Adding a working language / Hinzufügen einer Arbeitssprache
0
(1,462)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Inverting language pair in Trados TM
achisholm
Sep 16, 2004
5
(2,790)
Brandis (X)
Sep 18, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Terms shown in the Recognition Window
MikeTrans
Sep 17, 2004
0
(1,629)
MikeTrans
Sep 17, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados LSP - single-user or multi-user?
101translations
Sep 16, 2004
3
(2,403)
Ralf Lemster
Sep 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm message "Source language was changed..
Louise Mawbey
Sep 9, 2004
4
(2,340)
Louise Mawbey
Sep 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  using Word spellechecker in TagEditor 6.5 Freelance
Rebekka Groß (X)
Sep 15, 2004
4
(2,319)
Rebekka Groß (X)
Sep 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Workbench Toolbar has disappeared
Johanne
Sep 15, 2004
3
(2,236)
Johanne
Sep 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm Convert : problem with mtw files (5.5 to iX)
Gaëlle DELAUCHE
Sep 13, 2004
7
(3,679)
Gaëlle DELAUCHE
Sep 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Same dongle for 6.0 and 6.5?
3
(2,172)
Parrot
Sep 14, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do yo make TagEditor ignore notes in Power Point files?
Judy Rojas
Sep 13, 2004
5
(3,218)
Judy Rojas
Sep 14, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problems with Tag Editor -Trados 6.5.5
Carolina Fryd (X)
Sep 11, 2004
7
(3,037)
Ralf Lemster
Sep 13, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  A problem with segments with numbers
Sabry Hameed
Sep 12, 2004
2
(2,122)
Sabry Hameed
Sep 12, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  how to change the name & date of TM creators
peterli
Sep 9, 2004
1
(1,960)
Brandis (X)
Sep 11, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados MT Extract
4
(2,696)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Output using comand line?
solgirl
Sep 10, 2004
0
(1,516)
solgirl
Sep 10, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados problem (I can't close segment)
7
(3,043)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Do I want to save changes to TRADOS6.dot?
Alan Boydell
Sep 8, 2004
2
(2,455)
Per Riise (X)
Sep 9, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados error 50106 / Analysing a ppt-file
Alexandra Kyaw
Sep 8, 2004
1
(2,343)
Jerzy Czopik
Sep 8, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Patches for Trados 6.5.5
Ralf Lemster
Sep 8, 2004
0
(1,973)
Ralf Lemster
Sep 8, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problem with Trados 5.0 and PPT files/fonts
Blanca Amoroso
Sep 7, 2004
4
(2,505)
Blanca Amoroso
Sep 7, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Where to get Trados ('ProZ.com members get the best price')
Ricardo Galarza
Aug 13, 2004
4
(2,809)
Sonia Maldonado
Sep 7, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translating Excel files with Trados 5.5
2
(2,296)
Jerzy Czopik
Sep 7, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problem with Trados 5.dot and Word 2003
Kristina Wolf
Sep 7, 2004
2
(2,207)
Jerzy Czopik
Sep 7, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can Trados be used for dot files?
IanW (X)
Sep 6, 2004
5
(2,475)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  BookmarkHandler
Elvira Stoianov
Sep 5, 2004
2
(2,086)
Sylvain Leray
Sep 6, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Word files not opening in Trados
Robin Salmon (X)
Sep 6, 2004
1
(1,706)
Robin Salmon (X)
Sep 6, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Workbench desktop icon "defect"
Jørgen Madsen
Sep 4, 2004
2
(1,938)
Jørgen Madsen
Sep 5, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiple Errors in Trados 6.5 (recently installed)
7
(2,794)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  localize meta tag content in TagEditor
Noe Tessmann
Sep 3, 2004
0
(1,657)
Noe Tessmann
Sep 3, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados rejects Word file as 'protected'
Michael Grunwald
Aug 31, 2004
7
(2,823)
Michael Grunwald
Sep 3, 2004
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »