This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ricardo Galarza Uruguay Local time: 15:39 English to Spanish + ...
Feb 4, 2002
For those translators who peroform the bulk of their jobs from Spanish into English, what is the best translation software you\'ve come across? If you can mention some of the pros and cons of the aluded software, I would also appreciate it.
Many thanks to everybody.
Cheers
_________________
[ This Message was edited by: on 2002-02-08 10:52 ]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Almeida Local time: 19:39 English to Portuguese + ...
Hum...
Feb 14, 2002
Well, that is a difficult question. Each software has its pros e cons.
I prefer Trados, but it is expensive.
Transit is more complex to work with, but you can add references and dictionaries.
But there is a new tool available (for free) that combines these two. WORDFAST is very similar to Trados, but you can add dictionaries, glossaries and references.
Well, that is a difficult question. Each software has its pros e cons.
I prefer Trados, but it is expensive.
Transit is more complex to work with, but you can add references and dictionaries.
But there is a new tool available (for free) that combines these two. WORDFAST is very similar to Trados, but you can add dictionaries, glossaries and references.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.