Equestrian translations? Thread poster: TTilch
| TTilch Local time: 20:46 English to German + ...
Hi,
Do you do equestrian translations? In that case you should visit my homepage: www.tetralingua.de (click on the flag of your language) - there you can find many links to glossaries and also information about dictionaries in books, from magazines etc.
Best regards,
Tanja
[addsig] | | | Mats Wiman Sweden Local time: 20:46 Member (2000) German to Swedish + ... In memoriam
Very interesting and useful. Bye for now Mats | | | Ann Bishop (X) United States Local time: 14:46 Dutch to English + ... More equestrian terms Dutch>Eng | Sep 11, 2002 |
HI Tanja, thanks for the links. They are not in my language pair but I know German and French well enough to go through them.
For equestrian terms from Dutch>English, check my glossary on this site. I am currently building one right now. So if there is anyone out there with useful info on horses from Dutch > English. Let me know!
Thanks, --Ann Bishop | | | TTilch Local time: 20:46 English to German + ... TOPIC STARTER RE: More equestrian terms Dutch>Eng | Sep 12, 2002 |
Dear Ann,
I know one small book which contains English and Dutch equestrian terminology (mostly basic terms), perhaps that\'s interesting for you?
Axel Krause Der Sprachführer für Pferdefreunde Ein Grundwortschatz von über 400 Fachbegriffen aus der Reiterei in 7 Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Spanisch, Dänisch 1990 (Axel Krause, Fehlheimerstraße 6, 6144 Zwinge... See more Dear Ann,
I know one small book which contains English and Dutch equestrian terminology (mostly basic terms), perhaps that\'s interesting for you?
Axel Krause Der Sprachführer für Pferdefreunde Ein Grundwortschatz von über 400 Fachbegriffen aus der Reiterei in 7 Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Spanisch, Dänisch 1990 (Axel Krause, Fehlheimerstraße 6, 6144 Zwingenberg) It cost me about 6 euros. I don\'t know whether Amazon has it, you might get it via equestrian shops.
Best regards,
Tanja
▲ Collapse | |
|
|
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 15:46 English to Spanish + ...
Many thanks for sharing!
JL
| | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Equestrian translations? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |