Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Management software
Amanda Gomez
Dec 14, 2013
0
(1,016)
Amanda Gomez
Dec 14, 2013
No new posts since your last visit  Problemas con hipervínculos en Trados 2007.
Salvador Walker
Dec 11, 2013
0
(903)
Salvador Walker
Dec 11, 2013
No new posts since your last visit  Duda gramatical con "se"
8
(2,849)
No new posts since your last visit  Pagos traducción automática
tradukwk2
Nov 26, 2013
11
(3,029)
Helena Chavarria
Dec 9, 2013
No new posts since your last visit  ¿Traducir un lectorado por 0,02 euro/palabra?
Carmen Álvarez
Nov 26, 2009
9
(5,405)
No new posts since your last visit  Pido un imposible?
tradukwk2
Dec 3, 2013
3
(1,770)
Clarisa Moraña
Dec 4, 2013
No new posts since your last visit  OmegaT – Activación del teclado en español.
2
(1,165)
No new posts since your last visit  Trados 2014: "Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto"
MCPTraduccion
Nov 26, 2013
1
(1,535)
ghislandi
Nov 28, 2013
No new posts since your last visit  Campaña de membresía de ProZ.com (noviembre 13 - diciembre 11)
Karin R
Nov 27, 2013
0
(873)
Karin R
Nov 27, 2013
No new posts since your last visit  "Referencia a objeto no establecida..." Trados 2014
MCPTraduccion
Nov 26, 2013
1
(1,363)
Susanna Martoni
Nov 27, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2009 - Falta la etiqueta '<bookmarkend id="0"/> en el segmento
0
(1,050)
No new posts since your last visit  Glosario auditoría financiera *Inglés - español
Cristina Ayuso (X)
Nov 24, 2013
3
(2,111)
Cristina Ayuso (X)
Nov 24, 2013
No new posts since your last visit  \"consistir en\" y \"consistir de\"
Russell Gillis
Apr 29, 2002
12
(13,995)
Miguel Carmona
Nov 23, 2013
No new posts since your last visit  Dilema Etico con clientes
Lucia Guarin
Nov 13, 2013
6
(2,783)
No new posts since your last visit  La longitud no puede ser inferior a cero
2
(4,258)
No new posts since your last visit  Cobrar un encargo
alitheia
Nov 11, 2013
1
(1,451)
Tim Friese
Nov 12, 2013
No new posts since your last visit  Studio 2011 - Memorias de traducción
bergamasque
Nov 8, 2013
2
(1,604)
bergamasque
Nov 10, 2013
No new posts since your last visit  AYUDA: Encuesta para la realización de un Doctorado
Ana B Elena
Nov 6, 2013
11
(3,203)
No new posts since your last visit  Traducción de una traducción
Javier Grande
Oct 29, 2013
1
(1,662)
Alejandra Ruiz Roa
Oct 29, 2013
No new posts since your last visit  Colaboración con encuesta: Retos que enfrentan los traductores
Diego Achío
Oct 23, 2013
3
(2,307)
Elisa Alonso
Oct 28, 2013
No new posts since your last visit  Ayuda con macros en Word 2013
teju
Oct 2, 2013
13
(4,722)
teju
Oct 25, 2013
No new posts since your last visit  Colaboración con encuesta: Retos que enfrentan los traductores
Diego Achío
Oct 23, 2013
0
(1,271)
Diego Achío
Oct 23, 2013
No new posts since your last visit  Colaboración con encuesta: El traductor en la Sociedad de la Información
Elisa Alonso
Oct 17, 2013
2
(1,518)
No new posts since your last visit  Consejo de profesionales...
acrosstheuniver
Oct 17, 2013
7
(2,357)
Clarisa Moraña
Oct 19, 2013
No new posts since your last visit  Quito - Atiec - Taller de redacción en español
1
(1,369)
No new posts since your last visit  Seminario virtual “Localización de páginas web”
Patricia Torres
Oct 14, 2013
0
(1,308)
Patricia Torres
Oct 14, 2013
No new posts since your last visit  Corredor Intérprete de Buques
4
(2,692)
frapo (X)
Oct 8, 2013
No new posts since your last visit  Declaración trimestral de IVA
Alejandra G.
Sep 30, 2013
4
(2,490)
neilmac
Oct 1, 2013
No new posts since your last visit  Transit NXT en MemoQ: importar terminología (.xml)
2
(1,805)
Olga Korobenko
Sep 25, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Sorteo de una novela para celebrar mi cumpleaños
Ramon Somoza
Aug 1, 2013
12
(4,758)
Oscar Rivera
Sep 19, 2013
No new posts since your last visit  Necesito ayuda/consejo/información
markcohen123
Sep 7, 2013
6
(2,922)
Miguel Carmona
Sep 19, 2013
No new posts since your last visit  Versión bilingüe y versión limpia con Trados Studio 2011
superpupi
Sep 18, 2013
3
(4,167)
Emma Goldsmith
Sep 18, 2013
No new posts since your last visit  Poesía de Mario Benedetti en alemán
3
(10,457)
Sabine Reichert
Sep 11, 2013
No new posts since your last visit  Encuesta dirigida a los traductores editoriales
0
(1,586)
No new posts since your last visit  Ciberseminario sobre ortografía impartido por Tremédica
Emma Goldsmith
Sep 9, 2013
0
(1,405)
Emma Goldsmith
Sep 9, 2013
No new posts since your last visit  consejo sobre cómo hacer un proyecto con 90% de repeticiones en Studio 2011
Marlena Trelka
Sep 3, 2013
6
(3,840)
Claudia Alvis
Sep 6, 2013
Topic is locked  Ayuda: una frase con la palabra "coping"    ( 1... 2)
Javier Wasserzug
Aug 31, 2013
16
(3,754)
No new posts since your last visit  Encuesta: Traducción de títulos de novelas
sofiafernandezf
Sep 2, 2013
0
(1,338)
sofiafernandezf
Sep 2, 2013
No new posts since your last visit  Ecuador - Atiec organiza un curso de buenas prácticas de interpretación
0
(1,226)
No new posts since your last visit  Traducción de tebeos y cómics
0_Christine_0
Jul 1, 2013
1
(1,708)
Malvolyo
Aug 25, 2013
No new posts since your last visit  Cursos de verano de traducción inversa (España)
Jessie LN
Dec 18, 2012
5
(3,127)
Jessie LN
Aug 15, 2013
No new posts since your last visit  Especialización en Localización y Traducción Audiovisual a distancia
Raúl FERNANDEZ
Jul 29, 2013
1
(1,963)
Raúl FERNANDEZ
Aug 10, 2013
No new posts since your last visit  Experiencia de Profesor de Traducción Asistida por Computadora
Raúl FERNANDEZ
Aug 10, 2013
0
(1,336)
Raúl FERNANDEZ
Aug 10, 2013
No new posts since your last visit  Un saludo especial a los colegas de Rosario
jacana54 (X)
Aug 7, 2013
5
(2,271)
No new posts since your last visit  ¡¡Ayuda con Trados 6.5!!
5
(3,576)
Laura Gómez
Aug 4, 2013
No new posts since your last visit  Problema al guardar el archivo como destino en TagEditor
Laura Mathier
Aug 1, 2013
0
(1,405)
Laura Mathier
Aug 1, 2013
No new posts since your last visit  Trados: Problema a la hora de "limpiar" texto bilingüe
6
(3,465)
Laura Mathier
Aug 1, 2013
No new posts since your last visit  [Consulta] Cómo cotizar la traducción de un manual
Christian Vidal
Aug 1, 2013
3
(2,033)
neilmac
Aug 1, 2013
No new posts since your last visit  Traducción de patentes al español
nurian
Jul 31, 2013
2
(2,159)
nurian
Aug 1, 2013
No new posts since your last visit  Compatibilidad trados 7 freelance y word 2010
Pilar Alba
Jul 30, 2013
3
(2,055)
Pilar Alba
Jul 31, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »