Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status Previous 1 2 11:51 Apr 25 5 more pairs Professional Interpreters Required Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
(Potential)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 15:15 Apr 24 Duolingo Japanese Math Consultant (Localization) Translation, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 15:13 Apr 24 Duolingo Japanese Music Consultant (Localization) Translation, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 15:08 Apr 24 Duolingo Japanese Math Consultant (Localization) Translation, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 11:01 Apr 24 7 more pairs Game Localization Translators Wanted (Mutiple Languages) Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 318
Quotes 09:44 Apr 24 English to Japanese Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 07:23 Apr 24 1 more pairs Multi-language translation Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:13 Apr 24 Native Freelance Translator Recruitment | Economy & Finance | EN-JA/VI/TH/ID/MS Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 54
Quotes 05:23 Apr 24 Legal Corporate Due Diligence and Donation Guidelines Translation
Certification: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 13:29 Apr 23 Expert Japanese Fashion Linguists Required: Ongoing Projects 2.1 Contact directly 11:08 Apr 23 Survey translation, 2.5k words, political participation Translation
Country: JapanCertification: Certification: Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 09:02 Apr 23 7 more pairs Video Language Recording, AI dev, Various Languages Voiceover
No entries
Past quoting deadline 21:38 Apr 22 5 more pairs National Language Service Corps (NLSC) Membership--Volunteers Needed! Interpreting, Consecutive
No entries
Past quoting deadline 20:34 Apr 22 4 more pairs ~4000 words of website content that needs to be translated Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 15:59 Apr 22 20 pages, biomedical Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:59 Apr 22 Game Localization from Chinese to Brazilian Portuguese Software: memoQ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 13:53 Apr 22 2 more pairs Linguists Needed in Multiple Languages for Crypto Localization Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
No entries
Closed 10:01 Apr 22 English to Japanese Medical Translators/Editors Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Past quoting deadline 07:37 Apr 22 7 more pairs From Linguitronics: Remote LQA testing/Editing/Translation projects open for lin Translation
No entries
168
Quotes 02:03 Apr 22 6 more pairs Japanese copywriting, long-term, e-commerce platform Copywriting
Country: Japan ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 08:19 Apr 20 【現地LQAテスター募集!】 Other: On-Site LQA Testers
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 1
Quotes 16:17 Apr 19 Creative Automotive Translation Projects, Japanese Software: MemSource CloudCountry: Japan 5 Past quoting deadline Previous 1 2
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.