Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Područja:
Pretraživanje pojma (po izboru):
Types:  Prevođenje  Tumačenje  Potencijalni
Napredan način pretraživanja | Pregledati sve

Vrijeme Jezici Pojedinosti posla Postavio
Pridruženost naručitelja prijevoda
Prosječni LWA naručitelja prijevoda Likelihood of working again Status
06:52 438 word, urgent, PR material
Translation

Samo članovi do 18:52
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
16:49
Apr 19
LQA expert / Ревьюер, русский > польский, IT, долгосрочное сотрудничество
Checking/editing
(Potencijalni)

Logged in visitor
No record
0
Quotes
15:52
Apr 19
Seeking Certified Medical Translators- English<>Polish
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Kontaktirati izravno
08:58
Apr 19
Tłumaczenia EN>PL z dziedziny GSM
Translation

Softver: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Kontaktirati izravno
08:54
Apr 19
Tłumaczenia EN>PL telekomunikacja
Translation

Softver: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Kontaktirati izravno
08:40
Apr 19
Tłumaczenia EN>PL z zakresu IT: hardware, software
Translation

Softver: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Kontaktirati izravno
08:34
Apr 19
Tłumaczenia EN>PL dokumentacja IT
Translation

Softver: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Kontaktirati izravno
07:36
Apr 19
Польский. письменный перевод
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:55
Apr 19
DUTCH-POLISH MT Post-editors with Technical/Packaging experience
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Softver: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Kontaktirati izravno
10:31
Apr 18
Polish MTPE checking request
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
11:09
Apr 17
50 hrs Polish QA checking job
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:12
Apr 16
6 više jezičnih parova Subtitles for video content that is tech-related
Translation, Subtitling, Time Coding
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
40
Quotes
11:34
Apr 16
7 više jezičnih parova We welcome new candidates to apply to the upcoming projects
Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing
(Potencijalni)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktirati izravno
10:02
Apr 16
6 više jezičnih parova Sworn Translators
Translation
(Potencijalni)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline
08:35
Apr 16
English into Polish Translators Needed(Subtitle, MTPE)
MT post-editing, Subtitling, Checking/Editing/QC

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirati izravno
07:03
Apr 16
Proofreading slot games, long-term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Certifikat:
Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
15:19
Apr 15
Polish language training requirement for one of our clients in Poland
Translation, Education
(Potencijalni)

Država: Poljska
Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:50
Apr 15
Polish Telephone Interpreter
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktirati izravno
06:12
Apr 15
German to polish urgent
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Apr 14
Redaktor języka polskiego (długofalowa współpraca)
Subtitling, Checking/Editing/QC, Other: Editing

Softver: Microsoft Word, memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
18:42
Apr 13
Phone Interpreting
Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
15:31
Apr 13
Traduzione tecnica EN-PL
Translation

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
12:31
Apr 13
DUTCH-POLISH MT Post-editors with Technical/Packaging experience
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Softver: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Kontaktirati izravno
04:44
Apr 13
Immediate availability needed for a DTP project - IDML files
Other: DTP

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:06
Apr 12
97k words, technical manuals
Translation

Softver: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:28
Apr 12
English into Polish | Hospitality and Tourism Management, Hotels, E-commerce
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:39
Apr 12
French to Polish translation / tagline : Tourism
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoren
11:25
Apr 12
Looking for an English to Polish Language Specialist
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Zatvoren
10:34
Apr 12
7 više jezičnih parova Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Zatvoren
10:18
Apr 12
Freelance English-Polish translators needed for various projects
Translation

Softver: SDL TRADOS, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:11
Apr 10
7 više jezičnih parova Automobile related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
11:36
Apr 9
Certified (sworn) translation of invoice
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
11:20
Apr 9
Experienced Translators - Ongoing Collaboration
Translation
(Potencijalni)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Kontaktirati izravno
07:24
Apr 9
VIDEO TEXT
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Zatvoren