Vrijeme | Jezici | Pojedinosti posla | Postavio Pridruženost naručitelja prijevoda | Prosječni LWA naručitelja prijevoda | Status | 21:32 Jan 29 | 7 više jezičnih parova | Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencijalni) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 21:20 Jan 29 | 7 više jezičnih parova | Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencijalni) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 21:04 Jan 29 | 7 više jezičnih parova | Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencijalni) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 20:39 Jan 29 | 7 više jezičnih parova | Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencijalni) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 20:26 Jan 29 | 7 više jezičnih parova | Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencijalni) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 20:03 Jan 29 | 7 više jezičnih parova | Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 14:54 Jan 27 | 7 više jezičnih parova | Native video content to be translated in English Transcription Certifikat: | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 35 Quotes | 06:30 Jan 25 | 7 više jezičnih parova | Invitation to Participate in MTPE Survey and Earn a Reward MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 82 Quotes | 15:56 Jan 24 | | Part-Time Greek Proofreader/Translator Checking/editing, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 09:38 Jan 24 | 4 više jezičnih parova | Voice over for AI training Voiceover Certifikat: Obvezno | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontaktirati izravno | 09:45 Jan 21 | | Permanent cooperation Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencijalni) | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | 67 Quotes | 10:11 Jan 20 | 1 više jezičnih parova | Proofreading marketing and retail Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zatvoren | 10:08 Jan 20 | | Traduction du Français et/ou Anglais vers l'italien et grec Translation, Sworn/Certified Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Zatvoren | 12:31 Jan 17 | | Interpreting - Athens, January (EL-EN) Interpreting, Consecutive Država: Grčka | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Zatvoren | 14:58 Jan 16 | | Telephone & Video Remote Greek Interpreter jobs Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Interpreting, Video | Blue Board outsourcer LWA: 1.8 out of 5 | 1.8 | 0 Quotes | 14:27 Jan 16 | | Navigation app, 3,3k words excel, "Short sentences translation" Translation Država: Grčka | | No entries | Zatvoren | 11:33 Jan 15 | | Games Linguists Expanding Translation, Checking/editing (Potencijalni) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Zatvoren | 07:30 Jan 15 | 2 više jezičnih parova | Requirement From Verbolabs Translation | Professional member LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 04:06 Jan 15 | | English to Greek Subtitle Translator Freelancer Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencijalni) Država: Grčka | | No entries | Kontaktirati izravno | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|