Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Područja:
Pretraživanje pojma (po izboru):
Types:  Prevođenje  Tumačenje  Potencijalni
Napredan način pretraživanja | Pregledati sve

Vrijeme Jezici Pojedinosti posla Postavio
Pridruženost naručitelja prijevoda
Prosječni LWA naručitelja prijevoda Likelihood of working again Status
10:53
Jul 21
5 više jezičnih parova Hungarian proofreader for the European Parliament (for 2017-2019)
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
4.8 Kontaktirati izravno
15:18
Jul 20
2 više jezičnih parova Directions for use on MRI's
Translation

Softver: Microsoft Word
Certifikat:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
45
Quotes
08:34
Jul 20
(78374) EN<>HU interpreters in Madrid, Spain - 2 days 10-11th Nov 2017
Interpreting, Simultaneous

Corporate member
Korporativni član
4.8 Kontaktirati izravno
08:27
Jul 20
Power Point Presentation on Customer Care, 9,5 K words, 62 K chars
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirati izravno
09:28
Jul 19
Требуются переводчики в паре русский-венгерский
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
No entries
3
Quotes
14:27
Jul 18
Präsenation Kunstoffindustrie
Checking/editing

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
10:25
Jul 18
Translation FR-HU, about 1850 words
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:06
Jul 18
7 više jezičnih parova video need to translate and voiceover in 16 languages
Translation, Voiceover, Transcription

Samo za članove
Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:01
Jul 17
Требуются переводчики в паре русский-венгерский
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
05:47
Jul 15
17,000 words, Trados, Legal/Contract
Checking/editing

Softver: SDL TRADOS
Država: Francuska
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:28
Jul 14
1 više jezičnih parova Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
10:22
Jul 14
translation 513 words - PPT presentation (general info for truck drivers)
Translation

Softver: Powerpoint
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:22
Jul 14
4 više jezičnih parova Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
07:48
Jul 14
4 više jezičnih parova Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
15:15
Jul 13
Tecnical translation from English to Hungarian
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:14
Jul 13
English <> Hungarian sworn translation needed for 200 pages document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoren
13:30
Jul 13
Dolmetscherinnen Deutsch<>Ungarisch gesucht
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktirati izravno
11:41
Jul 13
translation + consulting --- small job (marketing)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
08:40
Jul 13
Требуются переводчики в паре русский-венгерский
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

hrvatski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi