Subscribe to Polish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Studio 2011 a zmiany nanoszone w Wordzie    ( 1, 2... 3)
30
(8,558)
No new posts since your last visit  Strategie stosowane w przekładzie tytułów filmów
krogulec1
Sep 1, 2011
8
(5,330)
Piotr Wargan
Feb 24, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Pytanie/prośba do Krakusów
Jerzy Czopik
Feb 22, 2012
6
(2,407)
Wojciech Froelich
Feb 23, 2012
No new posts since your last visit  Narzędzia na drogę
Tomasz Poplawski
Feb 16, 2012
12
(4,019)
No new posts since your last visit  Egzamin tłumacza przysięgłego w MinSpr
Sonja Stankowski
Jan 26, 2008
11
(9,665)
The witch
Feb 20, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Dzień Kota!
Piotr Wargan
Feb 17, 2012
5
(2,508)
moniq
Feb 17, 2012
No new posts since your last visit  jakość przysięgłych tłumaczeń Europejskiego Nakazu Aresztowania    ( 1... 2)
Ewa Dabrowska
May 2, 2011
15
(7,633)
Ewa Dabrowska
Feb 17, 2012
No new posts since your last visit  Pytanie odnośne tytułu/wizytówek
Tom Kudlacz
Feb 16, 2012
0
(1,222)
Tom Kudlacz
Feb 16, 2012
No new posts since your last visit  Problem z pamięcią - krzaki
TranslateWithMe
Feb 16, 2012
7
(2,627)
Tomasz Poplawski
Feb 16, 2012
No new posts since your last visit  Tradosarium 2012, 29 lutego 2012 r., Warszawa
6
(3,160)
No new posts since your last visit  Czy to się opłaca???    ( 1, 2... 3)
North Solutions
Dec 14, 2011
40
(14,208)
travcurrit
Feb 14, 2012
No new posts since your last visit  zwrot kosztów dla przysięgłego za dojazd do prokuratury/ KP Policji
ked0319
Feb 9, 2012
1
(1,869)
Ryszard Jahn
Feb 9, 2012
No new posts since your last visit  Potrzebne kody po angielsku - System Boloński
literary
Feb 8, 2012
5
(2,564)
inmb
Feb 9, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: nie opłaca się chorować    ( 1, 2... 3)
36
(13,248)
No new posts since your last visit  Off-topic: Coś dla rozrywki
Barbara Gadomska
Feb 2, 2012
4
(2,368)
Piotr Wargan
Feb 6, 2012
No new posts since your last visit  Płatność Paypal - ku przestrodze    ( 1... 2)
21
(14,000)
No new posts since your last visit  Nowe przepisy dot. instrukcji (CE) i tłumaczenie techniczne przez tłumacza przysięgłego
Joanna Kłębicka
Jan 30, 2012
8
(3,575)
Tomasz Sieniuć
Feb 2, 2012
No new posts since your last visit  GT4T
8
(4,141)
Piotr Wargan
Jan 31, 2012
No new posts since your last visit  Jak skonwertować pamięć z SDL 2007 na 2011
agajan
Jan 28, 2012
4
(2,187)
Tomasz Poplawski
Jan 30, 2012
No new posts since your last visit  Najlepsze/genialne tłumaczenia
13
(4,426)
Iwona Szymaniak
Jan 30, 2012
No new posts since your last visit  Podobno EKO, ale czy logiczne?    ( 1... 2)
Piotr Wargan
Jan 26, 2012
16
(6,108)
Rafal Korycinski
Jan 28, 2012
No new posts since your last visit  Przepisy i dobre obyczaje - zasady zamykania pytań
Tomasz Poplawski
Jan 19, 2012
14
(4,169)
Tomasz Poplawski
Jan 24, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Wesołe jest życie staruszka...
Grzegorz Gryc
Jan 11, 2012
5
(2,659)
Grzegorz Gryc
Jan 13, 2012
No new posts since your last visit  Słownik(i) PWN na pendrive
Michal Berski
Sep 17, 2009
10
(6,586)
Holo
Jan 13, 2012
No new posts since your last visit  Apostille
Dariusz Dekiert
Oct 1, 2005
5
(5,760)
Ryszard Jahn
Jan 10, 2012
No new posts since your last visit  Płatność za członkostwo ProZ w złotówkach
Jaroslaw Michalak
Dec 27, 2011
8
(3,247)
No new posts since your last visit  VAT unijny a działalność tłumacza - biura tłumaczeń    ( 1... 2)
19
(19,216)
MirWit
Jan 2, 2012
No new posts since your last visit  konferencja 2012?
Anna Branicka
Dec 27, 2011
1
(2,127)
No new posts since your last visit  Wordfast Anywhere i dziwne propozycje tłumaczeń
makumba
Dec 21, 2011
6
(2,759)
makumba
Dec 22, 2011
No new posts since your last visit  Mniej odpowiadających na Kudoz?    ( 1... 2)
19
(7,251)
No new posts since your last visit  Brak MultiTerm Widget w Studio 2009/2011
1
(1,706)
No new posts since your last visit  Członkostwo ProZ - "Money Back Guarantee"
Marcelina Haftka
Nov 1, 2011
11
(4,060)
Iwona Szymaniak
Dec 17, 2011
No new posts since your last visit  Pożegnanie Tradosa 2006 [ '][ '][ ']
4
(2,066)
Jerzy Czopik
Dec 16, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Małopolska: tłumaczenie zbędne!
Sławko Kułacz
Dec 14, 2011
4
(2,832)
Sławko Kułacz
Dec 15, 2011
No new posts since your last visit  Studio nie finalizuje projektu
9
(3,219)
No new posts since your last visit  Problem z odzyskaniem licencji Tradosa 2007
Adam Bielaczyk
Dec 10, 2011
7
(2,868)
Letra
Dec 13, 2011
No new posts since your last visit  Darmowe webinary i materiały edukacyjne
Jacek Mikrut
Nov 16, 2011
3
(2,182)
Jacek Mikrut
Dec 13, 2011
No new posts since your last visit  Hiperkatywny moderatorzy - i wcale nie mówię o Proz
Tomasz Poplawski
Dec 4, 2011
6
(2,774)
No new posts since your last visit  Prośba o pomoc: (nie całkiem) nowa tu
14
(4,416)
Anna Szmytkiewicz
Dec 10, 2011
No new posts since your last visit  Stawka za tłumaczenie konsekutywne
lemmebe
Dec 6, 2011
3
(2,605)
lemmebe
Dec 8, 2011
No new posts since your last visit  Projetex i AnyCount w Polsce
0
(1,483)
No new posts since your last visit  Wtyczka Google translate w STUDIO 2009 i 2011    ( 1... 2)
26
(8,084)
No new posts since your last visit  Przywracanie bazy MultiTerm
Tomasz Swiderski
Nov 29, 2011
11
(3,082)
Jaroslaw Michalak
Nov 30, 2011
No new posts since your last visit  Trados 2007 Windows XP problem z otwarciem plików ttx
Adam Bielaczyk
Nov 26, 2011
14
(4,162)
Adam Bielaczyk
Nov 29, 2011
No new posts since your last visit  Z cyklu: Z bogactwa polskiego języka - przysłowia    ( 1, 2, 3... 4)
57
(16,679)
maciejm
Nov 27, 2011
No new posts since your last visit  Zmiana punktacji publikacji naukowych (petycja do MNiSW)    ( 1... 2)
Jotrad
Nov 3, 2011
22
(8,650)
Arrakis
Nov 14, 2011
No new posts since your last visit  Trados 2009 - problem po instalacji (wyłączanie)
marta-barszcz
Nov 6, 2011
5
(2,480)
Grzegorz Gryc
Nov 7, 2011
No new posts since your last visit  Ograniczenie liczby wyników konkordancji w Studio 2009
1
(1,589)
Jerzy Czopik
Nov 3, 2011
No new posts since your last visit  Zapraszam na pałłał
Jerzy Czopik
Nov 1, 2011
5
(2,344)
Jerzy Czopik
Nov 2, 2011
Topic is locked  O wiarygodności Eur-lex    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
83
(14,947)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »