Ne-engleski forumi »

Romanian

 
Subscribe to Romanian Track this forum

Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Postavljač teme
Odgovori
(Pregledi)
Posljednji upis
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Partener pentru examen traducător DE/RO Leipzig 2025
0
(194)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Apel către corectori
2
(365)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Loc naștere = indescifrabil - transcriu ce se vede, menționez "indescifrabil" sau scriu corect?
2
(363)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Dvs. sau dumneavoastră?
3
(1,309)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Onorariu în lei sau în moneda țării de rezidență?
2
(387)
LidiaCHM
Feb 16
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Preturi in Europa
Sichitiu Vasile
Jul 10, 2023
1
(359)
Liviu-Lee Roth
Jul 11, 2023
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  romanian keyboard diacritics
10
(1,480)
Nicolae Zarna
Mar 30, 2023
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  PFI neplătitor de TVA
Aurelia Popa
Mar 27, 2023
5
(906)
S_G_C (X)
Mar 30, 2023
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Cel mai mare dictionar gratuit    ( 1... 2)
Andrei Albu
Oct 25, 2002
15
(18,961)
Tiberiu Leon
Jan 17, 2023
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  TVA taxare inversă pentru contul de membru plătit de la ProZ
Gabriela Raț
Sep 9, 2022
2
(826)
Gabriela Raț
Sep 10, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Cum se poate traduce atât de aberant din engleză?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66... 67)
Elvira Stoianov
Feb 13, 2004
996
(1,293,551)
Peter Shortall
Jun 24, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Cursuri pentru traducători on line (ro)
AndreeaCiorba
Feb 27, 2014
8
(8,097)
swiss solutions
Jun 23, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Traducere autorizată a unui certificat de naștere din limba sursă armeană
C.Roman (X)
Mar 21, 2022
1
(1,009)
Ovidiu Martin Jurj
Mar 31, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Birourile de traduceri și CAT tools
Gabriela_trad
Feb 4, 2022
1
(977)
cameliaim
Feb 6, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ce tarif percepe un traducător în relația cu un birou de traduceri (EN/FR/SP)?
Gabriela_trad
Jan 24, 2022
1
(866)
S_G_C (X)
Jan 24, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(599)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(595)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ProZ translation contest
Gabriela Raț
Jul 14, 2021
2
(1,130)
Gabriela Raț
Jul 15, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Forma de colaborare traducator
Catalina Nere
May 25, 2021
1
(1,187)
Gabriela Raț
Jul 12, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Pagini traduse afișate în Google
Claudia Coja
May 8, 2021
5
(1,881)
Gabriela Raț
Jul 12, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Cărți și articole academice în regim open
Mihai Badea (X)
Jun 22, 2021
1
(892)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Atât de bun încât nu te pot ignora
Mihai Badea (X)
Jun 27, 2021
0
(913)
Mihai Badea (X)
Jun 27, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Romanian-English dictionary
John Farebrother
Oct 22, 2020
3
(2,078)
valentinsdq
May 10, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Traducător domiciliat în România, salariat al unei agenții din străinătate
George Blum
Mar 20, 2021
1
(1,349)
Christel Zipfel
Mar 20, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  O veste proastă și o veste bună
3089491 (X)
Mar 13, 2021
0
(989)
3089491 (X)
Mar 13, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ATR is dead
3089491 (X)
Mar 13, 2021
0
(991)
3089491 (X)
Mar 13, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Offtopic: Câteva recomandări de lectură (și nu numai)
3089491 (X)
Mar 12, 2021
1
(1,068)
3089491 (X)
Mar 13, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Pagina de training a ProZ.com
3089491 (X)
Mar 11, 2021
0
(991)
3089491 (X)
Mar 11, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Despre plăți
3089491 (X)
Mar 10, 2021
1
(901)
3089491 (X)
Mar 10, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Despre traducere
3089491 (X)
Mar 4, 2021
1
(1,080)
3089491 (X)
Mar 9, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Profesia de traducător, încotro?
3089491 (X)
Mar 8, 2021
3
(1,427)
3089491 (X)
Mar 9, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Verificați postările de pe ”Blue Board”
Aurelia Popa
Feb 23, 2021
0
(837)
Aurelia Popa
Feb 23, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Cursuri de subtitrare
0
(1,277)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Tarife revizie traduceri
Ildiko Somog (X)
Oct 26, 2020
2
(1,668)
Ildiko Somog (X)
Nov 9, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Calcul tarif pentru mai putin de o pagina
Gabriela Raț
Sep 10, 2020
2
(1,561)
Gabriela Raț
Sep 10, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Medical sau Juridic? Please help...
10
(3,215)
Adriana I. S.
Sep 1, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Dictionar economic explicativ RO-HU-EN
maubette
Mar 22, 2011
1
(3,234)
Szász Eugen
Aug 26, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Reviewing translation
Aurelia Popa
Aug 21, 2020
0
(1,050)
Aurelia Popa
Aug 21, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Tarifele pentru plata interpreţilor    ( 1, 2... 3)
RATZA (X)
Apr 2, 2009
30
(20,820)
Calin Filip
Jul 20, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Conferința Traducerile juridice - perspective interdisciplinare, Iași, 9-10 mai 2019
Veronica Durbaca
Mar 12, 2019
3
(2,157)
veronica drugas
Feb 18, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  How can I enter Romanian characters in Word with English keyboard?
TTilch
Sep 10, 2003
9
(31,683)
emilstanescu7
Nov 17, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Situații dificile și rezolvări    ( 1... 2)
Mihai Badea (X)
Jul 22, 2019
21
(8,447)
Mihai Badea (X)
Oct 18, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Gloss-ok/no
Alessandra Dan
Jul 31, 2019
2
(1,482)
Alessandra Dan
Jul 31, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Propunere editoriala in Italia
Luiza Cirstoiu
Jun 13, 2019
0
(1,225)
Luiza Cirstoiu
Jun 13, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Este normal să ți se ceară să inserezi în traducere datele firmei din subsolul documentului?
Monica Stinghe
Apr 26, 2019
4
(2,359)
Mihai Badea (X)
May 18, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Corectare greseala traducere
HUGIANU CIPRIAN
May 7, 2019
2
(1,763)
veronica drugas
May 17, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Carieră corector/revizor
4
(2,517)
Veronica Durbaca
Apr 25, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Colaborare: Contract pe drepturi de autor cu un client străin (Elveția)
Bianca Oneata
Apr 11, 2019
0
(1,225)
Bianca Oneata
Apr 11, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Redactare Dicţionar Bilingv - Informaţii
Anda-Maria Bera
Apr 4, 2019
0
(1,383)
Anda-Maria Bera
Apr 4, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Recomandări de edituri și jurnale (limba engleză)
Mihai Badea (X)
Mar 9, 2019
0
(1,208)
Mihai Badea (X)
Mar 9, 2019
Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Novi upisi od vašeg posljednjeg posjeta (Red folder in fire> = Više od 15 upisa) <br><img border= = Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta (Yellow folder in fire = Više od 15 upisa)
Lock folder = Tema je zaključana (Nije moguće postavljati nove upise u temi)


Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom na raspolaganju je isključivo registriranim korisnicima


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »